ذاكرة غانياتي الحزينات..
23 يوليو 2008 - مصنف في: روايات | كتب بواسطة: محمد [أيام] | عدد القراء:2,024 |
يُقال أن هذه الرواية من أضعف روايات غابرييل غارسيا ماركيز، وأنها خرجت نسخة مشابهة لرواية يابانية مع اختلاف أسلوب غابرييل المميز ..
مع ذلك خرجت رواية [ذاكرة غانياتي الحزينات] بهالة حب عذري، بين عجوز في التسعين وطفلة في الـ الرابعة عشر من عمرها، يبدأ يحكي فيها قصة ذلك العجوز الذي قرر وفي يوم ميلاده التسعين أن يتصل بتلك العجوز الأخرى التي كانت تدير ماخوراً طالباً منها فتاة عذراء !!
وتحقق له ما أردا ولكنه مع ذلك لم يمسها ووهبها حباً مقدساً فيه شتى أنواع العشق.. رواية قصيرة يصف فيها غابرييل ماركيز قصة حب تجمع بين عمرين مختلفين وجيلين لايتشابهان ..
ليخبرنا في النهاية أن الحب شيءٌ فوق العادة، وأنه لايأتي إلا فجأة ..
اقتباسات /
ولم أشاطر أحداً الأسرار، ولا رويت لأحد مغامرة من مغامرات الجسد أو الروح. فقد أدركت منذ شبابي أنه لا يمكن لأي من ذلك كله أن يمر دون حساب.
لإن الحب علمني، في وقت متأخر جداً، أن المرء يتهندم من أجل أحد، يلبس ويتعطر من أجل أجد.
معلومات عن الكتاب/
- عنوان الكتاب: ذاكرة غانياتي الحزينات.
- العنوان الأصلي: Memoria de mis putas tristes
- المؤلف: غابرييل غارسيا ماركيز
- المترجم: صالح علماني.
- الطبعة: الأولى 2005
- الناشر: دار المدى للثقافة والنشر
- عنوان موقع دار المدى : http://www.almadahouse.com
- عدد صفحات الرواية 103
- السعر : 18 ريال سعودي
- مكان الشراء : مكتبة الكتاب [ التراثية]



23 يوليو 2008 في الساعة 11:18 م
ذكرتني بالاديب الذي كدت انساه من فرط ما قرات عن رواياته والتي كان اخرها ما


كتبت عنه ( ذاكرة غانياتي الحزينات 2004 )
اول ما قرات له هو نص صادفنا في كتاب الفرنسية من مرحلة التعليم المتوسط بعنوانLA VIERGE AMOUR
تفاجئنا دائما
شكرااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا……….
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
24 يوليو 2008 في الساعة 3:27 ص
كتاب آخر مما يروق لي ينضم للقائمة
شكراً محمد
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
24 يوليو 2008 في الساعة 6:44 ص
- سازو، سررت لوجودك..
مرحباً بك
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
24 يوليو 2008 في الساعة 6:45 ص
- أسماء، سعيد بانضمام هذه الرواية الصغيرة للقائمة..

قراءة ممتعة ..
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
25 يوليو 2008 في الساعة 12:26 ص
قرات خبر في جريدة الوطن أن رجلا ً عمره فوق الثمانين يريد الزواج من بنت عمرها 12 .. وتدخل بعض الأقارب لمنع هذا الزواج وبعد محاولات تم المنع.
ياترى لو قرأ هؤلاء الأقارب هذه الرواية { يامحمد } هل سيسمحون لهذا الرجل بأن يتزوج من هذه البنت ؟
من هو الروائي الياباني الذي اقتبس منه غابرييل هذه الرواية؟
وشكراً لك أيها الرائع في اختيار الكتب.
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
26 يوليو 2008 في الساعة 6:59 م
تجربتي كانت مؤلمة مع ماركيز في مائة عام من العزلة

اذكر اني بحثت عنها بحثا لا يضاهى .. لا انفي منها النواحي الجمالية لكنننن … كان الحجم التسويقي والاعلامي الذي كان لها قد صدمني فضلا عن الفضائحيات وتصويره المبالغ للجنس في الرواية .بدات في قراءة مجموعة قصصية له لكنني لم استطع من الفضائح التي كان يضمنها قصصه ..
سمعت عن هذا الكتاب كثيرا لكن .. لااعتقد باني ساقرا لماركيز بعد اليوم ..
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
27 يوليو 2008 في الساعة 8:05 م
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أحييك على الجهد المتميز والرائع
وسعدت كثيراً بتجولى بهذه المدونة ذات الهدف الجاد والراقى
بارك الله فيك وأعزك
أخوك
محمد
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
28 يوليو 2008 في الساعة 8:35 م
شدني الكتاب كثيرا
سأبحث عنه قريبا في جرير …
“لإن الحب علمني، في وقت متأخر جداً، أن المرء يتهندم من أجل أحد، يلبس ويتعطر من أجل أجد.”
هذه حقيقة يدركها كل محب وعاشق…
شكرا لهذا الكتاب الجميل
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
2 أغسطس 2008 في الساعة 5:04 ص
رغم انك لم تفصل كثيرا, لكنك اتقنت تلك الكلمات التي وصفت بها الرواية, انت باختصار اعطيتنا الرسالة التي اراد ان يوصلها الراوي لقرائة.
لعلنا نرى تقريرك لبعض روايات الدكتور محمد الحضيف, فرواياته تتعلق بمجتمعنا, وبعضها اثارت ردود فعل قوية كنقطة تفتيش. ان كنت قرأت احدى روايات فلا تبخل علينا وان لم تكن فاعلم ان الوصول لروياته يتم بطريقة عجيبة. فهي ليست كبقية الروايات التي يمكن الحصول عليها من مكتبة, هي اغلى من ذلك.
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
2 أغسطس 2008 في الساعة 5:20 ص
- أهلاً يا حسن ..
قبل أن أجيبك سأسألك، هل لاحظت هذه الأيام اللغط الحاصل على مسألة الزواج بالأطفال؟!
هنا في السعودية وكذلك في اليمن ..
الغريب أن ما يحصل شبيه بحملة منظمة ..
من ورائها يا ترى ؟
بخصوص الرواية التي سألت عنها فهي رواية بيت الجميلات النائمات لـ ياسوناري كاواباتا..
مرحباً بك يا حسن، ويسعدني حضورك .. : )
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
2 أغسطس 2008 في الساعة 5:23 ص
- مرحباً منال ..
..
أمس أعطاني أحدهم قائمة وطلب مني شراء مافيها..
قرأتها لأرى فيها 10 روايات عالمية ومشهورة، سألته عنها فأخبرني أنها أفضل 10 روايات عالمية !!
وعرفت فيما بعد أنه جلبها من برنامج في أحد القنوات..
الغريب أن رقم 1 في تلك الروايات كانت رواية 100 عام من العزلة لماركيز
رواية مئة عام من العزلة بشكل خاص وروايات ماركيز بشكل عام مميزة وتلامس شيئاً خفياً في الروح ..
والسلبيات موجودة في كل مكان ..
سرني وجودك يا منال ..

ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
2 أغسطس 2008 في الساعة 5:24 ص
- محمد الجرايحي، وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ..
..
أسعدني تشريفك، مرحباً بك دوماً
- عيون الطائر، أتمنى أن تجديها هناك ..
كل أمنياتي
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
2 أغسطس 2008 في الساعة 5:27 ص
- الأستاذ الفاضل إبراهيم .. : )
بعض الأحيان أتحاشى التفصيل لكيلا أفسد ما قرأت على الزوار وبعض الأحيان أبتعد عن التفصيل لإنني أرى ذلك هو الأسلوب الأمثل، أتمنى أن أكون موفقاً ..: )
فيما يخص مؤلفات الدكتور محمد الحضيف، فهي لاتنسى أبداً ..
قرأتها بحمدالله كلها وأسرتني في مرحلة من مراحل حياتي ..
سأسعد بالحديث عنها قريباً.. دعواتك .. : )
وأسعدني بحضورك أستاذي
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
2 أغسطس 2008 في الساعة 11:50 م
مئة عام من العزلة بها من الفلسفة مالم تفلح الترجمة في ايصاله بشكل جيد
اذكر انه كان هناك خليط من المشاعر المتضاربة يغمرني اثر انتهائي من قراءتها
..وان كنت لم استمتع جيدا بها ..وأن الملل كاد يخنقني وانا اقراها .
باختصار هي عالم مختلف جذريا عما نعيشه ونواقعه ونقرا عنه ..
لا مشاحة في الاذواق كما يقولون (:
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
3 أغسطس 2008 في الساعة 5:45 ص
يبدو انها مميزة
سأسعى في اقتنائها
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
7 أغسطس 2008 في الساعة 5:47 م
- منال ..
جرّني تطرقك إلى الترجمة في أن يكون سبب عدم إعجابك بهذه الرواية هي الترجمة نفسها ..
أتمنى فعلاً أن تخبريني من المترجم الذي قرأتي له؟
هل هو صالح علماني؟ من دار المدى..
أم محمد الحاج خليل؟ من المؤسسة العربية للدراسات والنشر؟
أتمنى أن أجد جوابك قريباً : )
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
7 أغسطس 2008 في الساعة 5:47 م
- سارة، سأنتظر رأيك بالطبع في الرواية : )..
شكراً لحضورك ..
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
11 أغسطس 2008 في الساعة 4:10 ص
المترجم هو د. محمد الحاج خليل من 536 صفحة .. يقال انها بترجمة صالح علماني افضل ..
قرات ان لها ترجمه للمصري سليمان العطار تقع في 685 صفحة وهي الترجمة الاولى من دار سعاد الصباح للنشر ..بينما يوجد لها ترجمة تقع في 165 صفحة !!!
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
12 أغسطس 2008 في الساعة 7:42 م
- منال، توقعت ذلك..
في تصفح سريع للنسختين وجدت أن ترجمة علماني أفضل بمراحل،،، طبعاً لايختلف عدد الصفحات كثيراً فكلاهما متساوين تقريباً..
لكن يبدو أن علماني أجاد في الترجمة وجعلها بلغة أجود وأحسن..
أما الترجم التي تقع في 165 فيبدو أنها مختصرة جداً
..
سعيد بحضورك ..
تحياتي
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
13 أغسطس 2008 في الساعة 11:44 م
سمعت عن هذا الكتاب الكثير
المكتبة التراثية بالرياض
هل الكتاب موجود بمكتبات جدة ؟؟؟
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
13 أغسطس 2008 في الساعة 11:48 م
- أهلاً عائشة،،..
لا أدري، لكنني لا أتوقع أنه موجود بجرير أو العبيكان ..
أعتذر عن ذلك..
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
15 أغسطس 2008 في الساعة 10:14 ص
شكرا لك أخي تستحق مدونتك ان تكون في مقضلتي
بس ادعولي بالذاهاب للمكتبة التراثيه
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
24 أغسطس 2008 في الساعة 3:16 ص
- أرجوان ..
العفو، وأفخر بذلك ..
تمنياتي لكِ بزيارة قريبة للتراثية ..
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
19 نوفمبر 2008 في الساعة 1:57 ص
أنا عندي نفس عقدة منال في رواية ماركيز
والله يااستاذ محمد جاني ملل مو طبيعي لما قرأت دي الرواية
بس قلت استحالة كل الناس غلط وانا الصح
مااتكلم فيها كل الناس الا لأنها روعة
وخلصتها وانا مقهورة منها
وعلى قولتك الترجمة كانت سيئة وكانت مليانة كلجات
بس اش أسوي

ما رأيك بالتعليق..؟
0
0
29 مايو 2009 في الساعة 7:26 ص
تحمست كثير لقراءتها
إن شاء الله قريبا
تحياااتي
ما رأيك بالتعليق..؟
0
0